「ハンガー・ゲーム」吹き替えの声優さんが豪華!

ハンガー・ゲーム」吹き替えに神谷浩史中村悠一山寺宏一ら豪華声優陣

http://eiga.com/news/20120831/1/
全米で大ヒットを記録した「ハンガー・ゲーム」(ゲイリー・ロス監督)の日本語吹き替え版に、神谷浩史中村悠一山寺宏一ら実力派声優が集結することがわかった。


同作は、一部の富裕層が権力を独占する近未来都市キャピトルを舞台に、殺し合いのゲームに強制的に参加させられた少年少女たちの戦いを描くサバイバルアクション。今年3月に公開されたアメリカでは、興行収入4億ドルを超える大ヒットとなった。


日本語吹き替え声優には、主人公カットニスに人気声優の水樹奈々が決定していたが、そこへ神谷、中村、山寺、釘宮理恵らが加わる。密かに思いを寄せるカットニスと一緒にゲームに参加する少年ピータを「青の祓魔師」「機動戦士ガンダムAGE」の神谷、カットニスの狩猟仲間で互いを思いあっているゲイルを「機動戦士ガンダム00」「マクロスF」の中村、カットニスとピータの教育係ヘイミッチを「新世紀エヴァンゲリオン」などでおなじみの山寺がそれぞれ担当する。

神谷さんの洋画吹き替えのお仕事って珍しい気がする!
無駄に吹き替え声優が豪華(吹き替え畑じゃなくアニメ系で人気な人たち)=向こうで内容が不評なので精一杯の話題づくり、みたいなイメージあるけど(失礼)
これはどうなんだろう。なんかあらすじ読んだらバトロワみたい。
でも上映館数多いのいいね!田舎でもやってくれて嬉しい。まだ吹き替えかどうかわかんないけど…


わたしは映画館で見る時は字幕派で、理由は吹き替えだと話題作りの為の芸能人起用とかでものすごい棒読みな人とかいたりして気が散るのが嫌だからなんだけど、こうやって好きな声優さんが吹き替えに出ると吹き替えで見たくなっていいね。
以前神谷さんの洋画吹き替え聞いた時は、声に馴染みがあるせいなのか、アニメっぽいイケメン声だからなのか、あんまり合ってないなーって思ってしまったんだけど、これはどうなんだろう。
9月28日ロードショーね。楽しみ。